Réveil et Reforme

Blog « Réveil et Réforme » de l'Église Adventiste du Septième Jour de l'île de La Réunion

Cantique des cantiques 1

13 mai 2017

[audio:http://adventiste.re/files/audio-bible/at/22-cantique/cantique-01.mp3]

1 Cantique des cantiques, de Salomon.

2 Qu’il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

3 Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C’est pourquoi les jeunes filles t’aiment.

4 Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m’introduit dans ses appartements… Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime.

5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

6 Ne prenez pas garde à mon teint noir: C’est le soleil qui m’a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m’ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l’ai pas gardée.

7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? –

8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. –

9 A ma jument qu’on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

11 Nous te ferons des colliers d’or, Avec des points d’argent. –

12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.

13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi. –

15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. –

16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c’est la verdure. –

17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. 

COMMENTAIRE

Le célèbre Rabbi Akiba déclara : « Pour tous, rien n’égale le jour où le Cantique des Cantiques a été donné à Israël, chacun des écrits [de la Parole de Dieu] est Saint, mais le Cantique des Cantiques est le Saint des Saints ! » Le plus sublime de 1005 compositions de Salomon (Cantique 1:1 ; 1 Rois 4:32), le Cantique des Cantiques (aussi appelé « Cantique de Salomon ») a été probablement écrite au cours de la première moitié du règne de Salomon tandis que le roi était toujours fidèle à Dieu.

Le cantique décrit la relation amoureuse intime entre Salomon et « la Sulamite » (« Mme Salomon », probablement la fille de Pharaon qui est devenue fidèle à Yahweh ; Cant. 6:13 ; 1 R. 3:1 ; 7:8). Les dialogues suivent les étapes de base (1) de la séduction (1:2 – 3:5) (2) du cortège nuptial et du mariage (3:6 – 5:1), et (3) la durée de l’amour après le mariage (5:2 – 8:14).

Beaucoup d’interprètes à travers l’histoire, embarrassés par le langage intime et direct du cantique des cantiques, ont rejeté son sens littéral et l’ont considéré comme une simple description symbolique de l’amour spirituel qui lie Dieu et son peuple. S’il y a effectivement des leçons spirituelles à tirer, il n’y a aucun indice dans le Cantique de Salomon tendant à démontrer que le sens littéral du livre devrait être interprété comme spirituel. Au contraire, il semble clair que Dieu a inspiré un livre entier de la Bible qui tout d’abord célèbre la beauté et la joie d’une relation amoureuse saine entre un homme et une femme ! Le sublime cantique constitue un retour à l’Eden, un commentaire inspiré de Genèse 1-3, un véritable guide pour la séduction et le mariage.

Dans le chapitre 1, la femme vante les vertus de son bien-aimé, en présence de ses camarades (« les filles de Jérusalem »), et Salomon répond en acclamant la beauté de la Sulamite. Puissions-nous exprimer plus souvent à nos proches combien nous les aimons !

« Seigneur, merci pour le don de l’amour humain que tu as créé pour notre bonheur ! Amen. »

Richard M. Davidson
Professeur d’interprétation de l’Ancien Testament
Université de théologie d’Andrews

Traduction : Mickaël Bonnefond

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*